美国《纽约时报》:美国书店为读者创造盲约书籍体验
美国《纽约时报》11月3日文章,原题:美国书店为读者创造盲约书籍体验 永远不要根据封面判断一本书的好坏,哪怕有些书的封面模棱两可。当顾客走进纽约曼哈顿的“思存书店”,最先看到的是一桌子不知名的书籍,它们被当作圣诞礼物似的包裹严实,书封则由模糊描述取代,这便是书店打造的“盲选一本书约会”体验。
与畅销书分庭抗礼
在思存书店里,萨拉·亚当斯的《罗马情缘》被包装成“新鲜出炉的慢热恋爱喜剧”,奥利维亚·戴德的《剧透预警》被概述为“当你陷入一段电邮情缘”。偶尔,这些书的封面还会配上异想天开的插画。
追赶“盲约书”潮流的书店不约而同地表示,顾客相当喜欢这种体验。人们被其中的惊喜元素所吸引,商店也得以将旧书、非畅销书及冷门作家不起眼的佳作推向市场。思存书店宣传总监科拉鲁索说:“我们将‘盲约书’摆放在店门口之后,确实让人们停下了脚步。”
2022年情人节前夕,思存书店首次推出“盲约书”。节日热点过后人们兴趣依旧不减,思存书店丰富了“盲约书”类型,并规划出常设区域。如今,“盲约书桌”成为该店最具人气的一角,与畅销书、热门作家的新书分庭抗礼。
全美风靡
在思存书店推出“盲约书”并大获成功后,这一概念开始在世界各地的图书馆和书店之间流行。其他书店推销“盲约书”的方式多种多样,例如一些书店用与书籍同类型电影或书籍的名称替换真实书名——封面上可能出现“推荐给《盗梦空间》(或《美国精神病人》《1984》)的影迷”。另一种常见做法是用模糊的描述留一个吊胃口的引子,例如美国盐湖城国王英语书店的某个牛皮纸封皮上写着:“在这部精彩的悬疑小说中,一名特工和他的缉毒犬发现的不仅仅是毒品。推荐给克雷格·约翰逊的书迷。”这种描述足以激发读者兴趣,同时又足够含蓄,让读者有兴趣猜测这本书的内容。凯斯西储大学认知科学副教授维拉·托宾认为,“盲约书”之所以受到消费者欢迎,是因为它利用惊喜元素吸引读者注意力并使其产生多巴胺反应。
事实上,很多打造“盲约书”的书店并未像思存书店那样突出展示,有些甚至将其放在二楼或堆在墙角书架上。但即便如此,“盲约书”依旧在全美各地风靡。纽约市布克文化书店反馈这类书销量“非常火爆”,宾夕法尼亚州兰开斯特市里德·罗丝书店店主也表示,当一本书被选为“盲约书”后,通常不会在书架上待太久。
然而并非所有书店都是“弄潮儿”。有店家担心,这种做法会让帮助顾客选书的交流方式消失,而这些对话是独立书店最重要的组成之一。有18年从业经验的书店店员莱昂斯自诩“媒人”,致力于在顾客和好书之间“牵线搭桥”,而不是旁观顾客盲目挑选。还有一些书店因为有禁止退换货的规定而未跟风,万一顾客盲选到已经读过的书,退换货的纠纷在所难免。
打造“盲约书”的艺术
塑造一本好的“盲约书”就像穿针引线,首先它必须出类拔萃,不必畅销,但足够吸引任何想撕掉封皮的人。书商们透露,选“盲约书”和现实中约会一样,不存在科学指导,且需要进行反复试验。幻想悬疑类的书籍往往颇受好评,一些被遗忘多年的书籍也取得了出乎意料的效果。
思存书店的“盲约书”格外瞩目,还因为一些有艺术功底的员工为封皮额外绘制了精美插画。一名员工用青少年漫画风格的笔触,为一部爱情小说的封皮描绘了一个三对情侣的画面,他说:“我的职责实质上是对封面进行迭代,以便读过它的人能认出来。”
有着“盲约书”购买经验的顾客托纳表示:“抛开所有顾虑,让别人帮我选一本,感觉是个不错的改变。现实中我从没有盲目地和人约会,但将对象换成书的话倒挺合胃口。”(作者汉克·桑德斯,李霄瑶译)